sunnuntai 12. lokakuuta 2014

A-muru, meidän hassu tyttö!

Kun olen taaperon äiti, melkein päivittäin tulee hauskoja sanoja ja tilanteita, joita yritän muistaa kirjoittaa ylös.

Tässä muutamia:

Isimiehen kesäloma oli päättymässä, joten päätimme mennä koko perhe pehmikselle. Kun kysyin A-murulta, haluaisiko hän pehmikselle, hän vastasi: "Joo A:lle penistä!" Niin....
Pehmis-sana ei näemmä kuulunut A-murun sanavarastoon, joten vaihdoin nopeasti pehmis-sanan jäätelöksi. ;)
Kuitenkin, kun jonotimme pehmistä, A-muru kysyi onneksi hiljaisella, lähes kuiskaavalla äänellä: "Saahan A nyt varmasti penistä?". Tämän jälkeen olemme puhuneen VAIN jäätelöstä. :)

A-murulla on menossa kovat pottatreenit ja Isimies yritti kannustaa A-murua pissaamaan pottaan istumalla itsekin pöntölle (vaatteet päällä) ja huijasi, että hänkin pissasi, ja kehotti A-muruakin pissaamaan.
A-muru tuumasi siihen vain iloisesti: "Hyvä isi!", ja taputti Isimiestä reidelle. Pissaa ei sillä kerralla saatu napattua pottaan asti.

Kerran kun komensin A-murua tiukkaan sävyyn, hän vastasi vain hyväntuulisena: "Hyvä on äiti!" ja "Asti äiti!" (anteeksi äiti). Kyllä siinä nopeasti äitikin heltyi!

Aina kun Isimies tulee töistä kotiin, A-muru kysyy: "Miten töissä?". :D

Kuten olen aiemmin kertonut, A-murun kirjainvarasto ei sisällä K-kirjainta oikeastaan ollenkaan, vaan se korvataan T-kirjaimella. Joissain sanoissa K-kirjain tosin tulee hyvin kauniisti esille, esim. kiitos ja kummitäti tulee hienosti K:n kanssa. Myös R-kirjain on välillä hukassa.
Kaikista vaikeimpia A-murulle ovat sanat, jotka sisältävät tuplasti K-kirjaimia, esim. Pikku Kakkonen sanotaan meillä Pittu Tattonen.
Joissain lauseissa myös T-kirjain tahtoo vaihtua välillä P-kirjaimeksi. Esimerkiski jos A-murulta putoaa jokin esine, hän sanoo: "Pittu maahan!", mikä saattaa äkkiseltään kuunneltuna kuulostaa eräältä ei niin kauniilta sanalta...
Nämä kaikki sanat ja niiden vaikeudet vaihtelevat päivittäin. Välillä sanat tulevat selvästi ja välillä saa itsekin miettiä, että mitä ihmettä tuo lapsi juuri sanoi! :D

Muita mielestäni hauskoja sanoja A-murun omalla kielellä on:

- Ti-ta-too, eli hiekkalatikko. En tiedä mistä tämä on tullut, mutta koko kesä hiekkalaatikosta puhuttiin näin.
- Päpyrä, eli kypärä. Isimieheen tullut, hän puhui lapsena kypärästä käpyränä! ;)
- Piinipäpyre, eli viinirypäle.
- Usha, eli sukat. Ushahoosut on sitten taas loogisesti sukkahousut.
- Pittuuhöusyt, eli pikkuhousut. :D
- Suutto, eli juusto. Aesuutto on taas loogisesti raejuusto.
- Pissa Possu, eli Pipsa Possu (lastenohjelma).

Olenkin kirjoittanut näitä hauskoja sanoja ja lauseita ylös, koska niitä on varmasti mukava lueskella, kun A-muru kasvaa.Vähitellen näidenkin sanojen käyttö on vähentynyt ja ne on korvaantunut sanan oikealla muodolla.
Esimerkiksi aluksi sana Kiitos sanottiin "siitos", mutta nyt kiitos-sana tulee kauniisti, ja ihan K-kirjaimen kanssa. Kummitätiä ja kummisetää kutsuttiin taas pitkään kumnitädiksi ja kumnisedäksi. Nyt nekin tulevat jo hienosti kahdella M-kirjaimella.

A-muru osaa myös laulaa! Hän osaa jo monta laulua, toki pienellä kaunnustuksella mukana laulaen. Täysin ilman apua hän osaa laulaa Paljon onnea vaan juuri vietettyjen syntymäpäivien vuoksi, Ihhahhaa ja Tuiki tuiki tähtönen. Sävel ja sanat osuvat jo oikein hyvin kohdilleen. :)

A-muru on alkanut puhumaan loppukesän aikoihin todella selkeästi. Osa sanoista on edelleen hänen omalla kielellään, mutta joskus A-muru yllättään täydellisillä lauseilla.
Esimerkiksi kerran päiväunille mentäessä, A-muru kysyi minulta: "Äiti, missä minun pupuni on?". Olin aivan hämmentynyt, koska lause oli niin selkeästi puhuttu ja niin täydellinen, ettei edes kaikki aikuiset puhu niin!

A-murussa on myös hassuja piirteitä. Hän ei siedä ollenkaan ruokaa käsillään, vaan vaatii heti paperia, jolla ruoka pyyhitään pois. Myös kyyneleet pitää heti pyyhkiä poskilta pois paperilla, muuten tulee isompi itku. A-muru on myös hyvin empaattinen, eli jos hän näkee jonkun toisen itkevän, hän pyytääkin heti paperia, ja vie sen itkevälle ihmiselle.

A-muru osaa myös osoittaa tunteitaan sanoin.
Kerroin yhdessä postauksesta siitä, kun A-muru eräänä iltana kiipesi viereeni sohvalle, tuli silittämään poskeani ja sanoi: "Äiti on inana!". (äiti on ihana) Voi sitä tunnetta! ♥
Hän myös sanoo joskus: "A sinua ratastaa!" (A sinua rakastaa).
Olen päivittäin sanonut A-murulle jo masuajoista lähtien, että "Äiti sinua rakastaa, eniten maailmassa!", joten tyttö on varmasti oppinut sen siitä! Hän myös monesti sanoo M-minikoiralle "voi pientä." ja samalla silittää sitä.

Rumilta sanoilta meillä ollaan toistaiseksi vältytty, vaikka minä syyllistyn valitettavasti kiroiluun, kuten tässä postauksessa kerroin. Se on paha ja ennen kaikkea ruma tapa, josta pitäisi päästä eroon. 


Miten tämä meni tähän "Voi kun meidän lapsi onkin NIIIIIIN etevä!" -linjalle, kysyi Isimies! ;)

Miten teillä puhutaan ja onko taaperon puhuminen aiheuttanut noloja tilanteita?

2 kommenttia:

  1. Löysin tänne tänään ensimmäistä kertaa! Tosi hienoa kun kirjoitat :) Tämä juttu nauratti vedet silmissä, teillä on mainio vekara! :D

    VastaaPoista
  2. Kiva Meeri kun löysit! ;)
    Joo A-muru on! :D

    VastaaPoista

Jokainen kommentti on minulle tärkeä, vaikka joskus vastaaminen voi kestää! Kiitos kommentistasi! ♥